[ailleurslatete]

Accueil / Aperçus / « Nacht und Traüme »

« Nacht und Traüme »

Franz Schubert

16449e jour, par JC Sekinger

Heil’ge Nacht, du sinkest nieder ;
Nieder wallen auch die Träume
Wie dein Mondlicht durch die Räume,
Durch der Menschen stille Brust.
Die belauschen sie mit Lust ;
Rufen, wenn der Tag erwacht :
Kehre wieder, heil’ge Nacht !
Holde Träume, kehret wieder !

Matthäus Kasimir von Collin (1779-1824)

Nuit et rêves
 
Sainte nuit ton ombre gagne,
Avec toi se lévent les rêves,
Comme ton clair de lune sur le monde,
illuminant les cœurs apaisés des hommes.
Ils s’en bercent avec délice
Et s’angoissent du lever du jour.
Reviens, Sainte Nuit,
Revenez doux rèves !

(Trad. Antoine Pelletier)

, , ,